Развод во Јапонија - Виза Имиграција Адвокат Јапонија

Развод во Јапонија 1

Видови на развод Постојат четири видови на развод во Јапонија 2Развод од страна на медијацијата во семејни суд, заврши со примена на медијацијата од страна на семејството суд (за случаи во кои се разведе со заемна спогодба не може да се постигне). Развод со одлука на семејството суд, која се разведе завршен од страна на семејството судска одлука кога разводот не може да се утврди од страна на медијација.

Развод од пресудата на окружниот суд.

Ако разводот не може да биде основана од страна на семејството судот, тогаш пријавата е направен за да окружниот суд за донесување одлука (барање за арбитража е предуслов).

Сертификат за тековната адреса 6

Откако случајот е одлучено, судот ќе издаде заверена копија и сертификат за порамнување, да биде прикачен на Развод Регистрација. Известување за Развод (во случај на развод со договор документи достапни на и да се претвори во партиите локалните општинската канцеларија) со потписи и лични печати на две возрасни сведоци.

Личен печат на известување лице(s) - странски брачните другари се изземени ако тие не имаат еден, странски брачен другар е потпис ќе им служи).

Ако служба за известување не е канцеларијата на постојана адреса на Јапонски партнер, копија или екстракт на неговото или нејзиното семејство се регистрирате.

Копија од бракот сертификат ако двете странки се странски државјани.

Регистриран копија од извод од матична книга на било малолетно дете на двојката има ако и двете страни се странски државјани. Ако двете страни не се во согласност за развод, потребно е да се добие посредување и осуда од страна на Семејството Суд во Јапонија. Ако судот правила во корист за развод, тогаш треба да достават копија од судската одлука и"Известување за Развод"на вашата општинска канцеларија.

На Јапонија Граѓанскиот Законик Член 770, обезбедува пет основа за еднострано развод ако разводот не може да се постигне со меѓусебен договор: Во стариот дена, по разводот со поранешниот сопруг семејство беше дадено старателството на децата.

Ова беше направено поради причини поврзани со машки наследник вршење на семејното име. Овие денови, мајки се воспитување на децата, бидејќи многу жени работат и можат да поддржат своите деца и стари семејни име систем не е толку важно како што некогаш беше. Пред втората Светска Војна татковци беа доделени единствена воспитување на нивните деца, По војната Генерал. Douglas MacArthur укине законот, давање на правата на мајките во развод случаи. Јапонски закон обично притвор или на мајка и на татко не и двете. Заедничко старателство е нелегално. На развод форма постои една линија за децата кои престојуваат со нивните татко и една линија за оние кои остане со својата мајка.

Визитација е договорено неформално.

Во околу четириесет проценти од случаите, според 1997 истражувањето, поранешна сопруга или екс-сопруг кој не прима затвор, никогаш не ги гледа децата повторно. Во осумнаесет проценти од случаите на noncustodial родител има харди каков било контакт со неговите или нејзините деца.

Родителот на кого не добие старателство има речиси и да нема права во врска со нивните деца и често пати е во можност да ги видат своите деца.

Не постојат одредби во Граѓанскиот Законик што се однесуваат на визитација права на родителите кои не живеат со деца.

Кога визитација е дозволено, тоа е често ограничена на еднаш месечно. Мајки победи 90 проценти на судска одлука во врска со старателството. Некои екс-жени се упорит дека нивните ex-сопрузи никогаш не гледаат своите деца повторно. Дури и кога судот одлучува дека сопруг може да се види на децата еднаш месечно екс-сопруга може да одбие да се усогласат и да не страдаат од последиците за тоа. Постојат случаи на поранешните сопружници да бидат дадени на правото од страна на судот на законот, за да ги видат своите деца, но негира дека се во право со своите екс-сопруги и таму беше малку на мажите не можеше да стори за тоа.